Сразу после праздничных дней стало известно об отставке министра здравоохранения Свердловской области Аркадия Белявского. Незадолго до этого он дал интервью главному редактору NDNews.ru Полине Румянцевой, рассказав о том, чего удалось достичь за 7 лет работы, истинных целях оптимизации свердловских больниц и о том, что ждет в будущем свердловскую медицину.
– Аркадий Романович, одна из главных тем сегодня в здравоохранении – оптимизация. Что это такое, если в двух словах?
Аркадий Белявский: Если коротко, это присоединение маломощных к более сильным. Нас жизнь заставляет проводить оптимизацию. Не выживет больница, к которой прикреплены четыре тысячи человек, есть главный врач, главный бухгалтер и множество обслуживающего персонала.
– А удачные примеры есть?
Аркадий Белявский: У нас были больницы с просроченной кредиторской задолженностью, которая сохранялась до момента оптимизации. После того, как их присоединяли к крупным больницам, эта проблема устранялась. В Рефтинском, например, где сейчас есть похожие проблемы, поликлиника вообще исторически входила в состав Асбестовской больницы. Так что на территориях с небольшой численностью населения, где в больницах есть долги, будут решаться вопросы путем присоединения к более крупным медучреждениям. Например, в Махнево, Верх-Нейвинском, Малышева, ЗАТО Свободный. В Верхней Туре тоже остро стоит вопрос о присоединении больницы к кушвинской. Я встречался с жителями. И спрашивал – почему вы хотите, чтобы у вас была больница? У вас населения 9200 человек, открыли у вас роддом. Сколько детей родили в прошлом году? 128. В среднем, одни роды в три дня. О какой квалификации персонала можно говорить, если там один врач акушер-гинеколог и один врач-неонатолог? К тому же они не могут работать круглосуточно, ночью роды принимают акушерки. А если что-то случится? Благодаря тому, что мы закрыли восемь родильных отделений по Свердловской области, централизовали роды в межмуниципальных центрах, у нас в прошлом году материнская смертность составила 9,6 при нормативной 10, а младенческая смертность вообще 5,5 промилле – самый низкий показатель за всю историю наблюдений в Свердловской области. Вот и результат оптимизации.
– У пациентов и родных есть вопросы к тому, что нужно ехать куда-то рожать и лечиться в другие города…
Аркадий Белявский: Смотрите, по статистике, каждая женщина проходит через роды один раз, или два раза в жизни. То есть за одни роды она примерно три дня должна находиться где-то в другом городе, но при этом мы ей гарантируем, что она выпишется здоровая со здоровым ребенком. Разве это не стоит трех дней, проведенных где-то не дома? Да вы сами пойдете оперироваться (а роды – плановая операция) к врачу, который практикует каждый день, а не к тому, который оперирует раз в неделю. То же самое касается многих других вещей.
8 мая 2016 года. Белявский еще министр здравоохранения Свердловской области
При сохраняющейся доступности медицинской помощи должно повышаться качество ее оказания. А качество может повышаться только при маршрутизации пациентов туда, где могут более квалифицированную помощь оказать.
Наша маршрутизация к чему привела? 80% преждевременных родов принимаются в межмуниципальных центрах. 95% инсультов лечат в межмуниципальных центрах. 74% пострадавших в ДТП лечатся в межмуниципальных центрах. То есть мы сразу их везем не в ближайшую больницу, а туда, куда надо. Да, это подальше, но это эффективнее. Только вот с инфарктами пока статистика не очень – 51% в межмуниципальных центрах получают лечение. Даже в Екатеринбурге – если инфаркт случился, больного госпитализируют в ближайшую больницу, а через 2-3 дня все равно перегоспитализируют либо в 33-ю, либо в Институт кардиологии.
Или вот притрассовые пункты – их нет нигде в России, а у нас уже создано 20 сортировочно-эвакуационных площадок, где можно тяжелобольного пациента забрать и вертолетом перевезти его в Екатеринбург. В этом году еще 6 вертолетных площадок построим.
– Так востребованы?
Аркадий Белявский: Конечно. Представьте, ожоговый больной с 50% повреждений. На машине его нереально везти. Тяжелое ДТП, множественные переломы – вертолетом можем довезти. Это более щадящий способ, чем машина по нашим дорогам.
У нас за прошлый год 196 вылетов было. За счет того, что дежурят вертолеты Ми-2 – машина юркая, мобильная – могут прямо на дороге сесть и с трассы забрать. Просто гаишники движение минут на 20 минут перекрывают.
– Но люди боятся, что пациента могут и не довезти.
Аркадий Белявский: Ну, довезут его до ближайшей больницы – и что с ним там сделают? Там, допустим, менее квалифицированные врачи, нет такого оборудования, как в межмуниципальных центрах. К тому же, к слову, про «не довезут» – если пациент тяжелый, навстречу «скорой» у нас всегда выезжает другая машина, чтобы та, первая, если она одна на местности, например, не покидала долго территорию, возвращалась на дежурство. А в той, что выехала навстречу, и оборудование есть, и узкие специалисты могут выехать вместе с бригадой СМП.
Кстати, в прошлом году мы объединили еще и семь станций скорой медицинской помощи. Но на местности как дежурили машины, так и продолжают дежурить. И участковые терапевты – как сидели, так и будут сидеть на месте. У нас задача оптимизации – сохранить врачей и медсестер, а не сопутствующий персонал. Когда мы стали изучать штатные расписания в больницах, выяснилось, что они раздуты, а укомплектованность врачами только 35%.
– Это 3-4 ставки на человека?
Аркадий Белявский: Вот именно. В итоге пересматривают штатное расписание – например, только Демидовская больница в Нижнем Тагиле 502 ставки сократила за год. А еще областная больница, ОДКБ, онкодиспансер – тоже сократились, хуже не стало. В целом по области укомплектованность врачебными кадрами где-то 62%, а надо 100%. И специалисты неохотно идут в поликлиники – работать тяжелее. Врач в стационаре пришел в девять часов на работу, и может пойти на обход в девять, а может и в десять. А в поликлинику пришел – и у тебя очередь такая стоит, что ты чай не можешь попить, да еще больные на взводе, потому что полчаса простояли в регистратуре, а в стационаре к тебе пациент вчера поступил, ты его уже знаешь, вчера назначил лечение, а сегодня проконтролировал. Поэтому молодые врачи не хотят идти работать в поликлинику. В прошлом году мы, сокращая койки, сокращали и врачей из стационара – но в поликлинику они не пошли.
– А куда они делись?
Аркадий Белявский: На пенсию уходили. У нас основная проблема – возрастной состав врачебный. И мы ждем 2017 года. Тогда в связи с особенностями законодательства будет двойной выпуск в вузах. В 2016 году, грубо говоря, 750 человек выйдет, а в 2017-м – 1500. Потому что отменяется интернатура. И они сразу выйдут в практическое здравоохранение.
– А это не скажется на качестве?
Аркадий Белявский: Нет. Они в интернатуре, по-моему, тоже ничем не занимаются, а тут они будут с более опытным врачом вести прием и быстро учиться. Даже больше – с прошлого года у нас во многих поликлиниках на приеме работают три фельдшера и один врач. Первые принимают более легких пациентов, второй – более тяжелых. Идет дифференциация. И это сразу позволило увеличить количество принятых, а врач не занят рутинной работой. Но это только на переходный период. Наша задача, конечно, чтобы в поликлиниках на приеме все же работали врачи. Сейчас готовятся новые критерии оценки эффективности работы главврачей, так вот один из показателей – это прием врачей.
– А как дела с техникой?
Аркадий Белявский: У нас есть ежемесячный контроль за работой техники – аппаратами МРТ и КТ, ангиографами, по каждому из которых есть своя нагрузка. Например, на этом аппарате должно быть сделано 23 компьютерных томограммы, на том – 20 магнитно-резонансных. Аппараты должны применяться для дифдиагностики инсульта, инфаркта, они должны работать в круглосуточном режиме. И этот критерий мы тоже включили в критерии оценки эффективности работы главврача.
– Расшифровывать данные с этих аппаратов уже все могут?
Аркадий Белявский: Можно же передать снимок тем, кто сможет проконсультировать, если какой-то сложный случай. У нас есть центральный архив медицинских изображений, куда через интернет загружаются снимки. Так что если есть доступ, можно получить консультацию. Вообще телемедицина – это направление, которое мы активно развиваем. У нас почти во всех больницах есть телемедицинские установки, и количество таких консультаций выросло чуть ли не на 30%. Зачем больного куда-то отправлять, если можно проконсультировать его в режиме онлайн? И те, кто получают консультации, и те, кто консультируют в режиме телемедицины, получают оплату по системе ОМС, чтобы не было такого, что одному выгодно, а второму – нет. Оплата идет двоим. И в этом плане проблем тоже нет.
– Часто слышу, что в России традиционно на низком уровне диагностика, зато хорошо режем и умеем выхаживать...
Аркадий Белявский: Сейчас уже не так. Раньше диагностика действительно отставала. Ведь чем брали первые частные медцентры? У них были аппараты КТ и МРТ. У нас сейчас они тоже есть. У нас сейчас другая проблема – не всегда хватает квалификации провести сложные операции. Особенно при онкологии, когда захватываются разные системы и органы. Есть, например, у пациента рак пищевода и рак легкого. А хирург либо торакальный, либо абдоминальный, а чтобы общую сделать – не может. Это должна быть подготовка штучных врачей.
8 мая 2016 года. Белявский еще министр здравоохранения Свердловской области
– А как это будет решено?
Аркадий Белявский: Мы отправляем на стажировку. Либо в Москву, либо за рубеж. Например, в прошлом году два врача во Франции у уролога стажировались, на аппарате да Винчи.
– А он у нас есть?
Аркадий Белявский: Есть. Но он не загружен. Были врачи, которые хорошо работали, но уехали. Должны были в 2015 году подготовить новых, но квалификация у них пока не та.
– Есть возможность перекупать специалистов в других регионах?
Аркадий Белявский: Есть. У нас и фонд оплаты труда позволяет.
– А кто должен заниматься рекрутингом?
Аркадий Белявский: Главврачи. Поставили мы ангиографическую установку в Краснотурьинск, и там стояла задача найти врачей – и главврач нашел. Врач ездит из Екатеринбурга оперировать, нет уже необходимости самому больному ездить в Екатеринбург. Надо понимать, что для молодого врача интересная работа на первом месте. Последние два-три года у нас многие врачи из Екатеринбурга уезжают главврачами в Артемовск, Полевской, Верхнюю Салду, Новую Лялю. Раньше этого не было.
– А где изыскивать кадры?
Аркадий Белявский: У нас зарплата хорошая, существенно выше, чем в других регионах, даже в Тюменской области. Представь, два врача, семейная пара, приехали они к нам из Курганской области. Там у них зарплата на двоих была 50 тысяч, а тут – 110.
За неделю свердловчане свыше 180 раз нарушили противопожарный режим

За прошедшую неделю сотрудники МЧС выявили большее количество нарушений противопожарного режима на территории Свердловской области.
По данным ГУ МЧС по региону, патрульно-контрольные группы составили 182 протокола об административном правонарушении.
Самые распространенные нарушения, которые совершали уральцы: несанкционированное разведение костров, сжигание мусора и сухой травы, захламление территорий горючими отходами.
Кроме того, выявлены случаи проведения пожароопасных работ и нарушение порядка содержания придомовых участков.
В общей сложности с начала действия особого противопожарного режима в регионе составлено уже свыше 1,1 тыс. протоколов за нарушения пожарной безопасности.
Напомним, ранее сообщалось, что площадь лесных пожаров на Среднем Урале увеличилась в 6,5 раз.
Фото: пресс-служба ГУ МЧС по Свердловской области
В честь 300-летия Демидовского завода Нижний Тагил украсят 8 арт-объектов

В Нижнем Тагиле завершился отбор заявок на участие в симпозиуме парковой скульптуры «Сезон искусств в Демидовском крае», посвященному 300-летию Демидовского завода.
Как сообщает пресс-служба горадминистрации, симпозиум городской и ландшафтной скульптуры в Нижнем Тагиле пройдет уже в шестой раз. В прошлом году он посвящался 100-летию Булата Окуджавы, и теперь пять композиций украшают Нижне-Выйский сквер.
В этом году авторы восьми арт-объектов создадут работы на тему «Металлургия вчера, сегодня, завтра» для Парка культуры и отдыха металлургов на Тагилстрое. Авторы работ получат по 100 тыс. рублей. Размер скульптур составит 1,8 на 3 м.
«Материалы - металл и бетон - олицетворяют силу и прочность, присущие Демидовским металлургическим технологиям. Место расположения будущих шедевров также выбрано символично», - рассказала заведующая сектором городской скульптуры Нижнетагильского музея изобразительных искусств Александра Шемякина.
Фото: пресс-служба администрации Нижнего Тагила
В «Монетную неделю» свердловчане сдали 3,5 тонны мелочи на 3,4 млн рублей

По итогам акции «Монетная неделя» в Свердловской области в банки было сдано 874 тыс. монет общим весом 3 550 кг на сумму около 3,4 млн. рублей.
Самыми популярными оказались монеты достоинством 10 рублей - их сдали больше 263 тыс. штук на общую сумму 2,6 млн. рублей.
«Многие организации, работающие с наличкой, - магазины, транспортные предприятия, почтовые отделения и пункты оплаты коммунальных услуг - испытывают нехватку разменных денег. Банк России печатает новые монеты каждый год, но большие запасы мелочи лежат без движения у граждан. Акция позволяет вернуть их в обращение», - отметил начальник управления наличного денежного обращения Уральского ГУ Банка России Евгений Шлепенков.
Фото: Иван Костин, ИА «Повестка дня»
Площадь лесных пожаров в Свердловской области увеличилась в 6,5 раза

За сутки площадь лесных пожаров в Свердловской области увеличилась в 6,5 раза.
Количество возгораний выросло с двух до четырех, а площадь пожара увеличилась с 2 до 13 гектаров.
Согласно прогнозу «Авиалесоохраны», в июне в центральной и восточной частях региона ожидается больше пожаров, чем обычно.
Фото: Борис Ярков
Полиция задержала екатеринбуржца и хабаровчанина, работавших курьерами мошенников

В Екатеринбурге полиция задержала курьеров, забиравших деньги у пенсионеров и переводивших их телефонным мошенникам.
26-летнего местного жителя и 37-летнего жителя Хабаровского края подозревают в хищении 300 тысяч у 78-летней пенсионерки.
Ранее в полицию обратилась 78-летняя пенсионерка, которая рассказала, что ей через мессенджер поступило сообщение от якобы «бывшего председателя профсоюза» одного из предприятий, где она раньше работала. В сообщении было указано, что пенсионерку вызывают в УСБ, чтобы узнать про членов профсоюза и их отношение к специальной военной операции, и с ней свяжутся компетентные органы.
Затем потерпевшей позвонил неизвестный и представился «сотрудником службы безопасности». Звонивший сообщил, что в одном из банков на ее имя открыт счет, и неизвестные переводят на территорию «вражеского государства» денежные средства. Далее с женщиной связался якобы безопасник данной кредитной организации и сообщил о необходимости снять со счета все имеющиеся у собеседницы сбережения и передать их курьерам «для проведения проверки».
Действуя по указаниям звонившего, пенсионерка через кассу обналичила со своего вклада 300 тыс. рублей, после чего вернулась домой, положила средства в коробку и обклеила ее скотчем. Затем неизвестный сообщил, что к ее дому подъехал автомобиль, и ей нужно передать данную коробку. Женщина вышла во двор и передала водителю свои денежные средства. В дальнейшем к потерпевшей приехала дочь, которой она рассказала о случившемся. Женщина объяснила матери, что она стала жертвой обмана.
В ходе оперативно-розыскных мероприятий удалось установить личности курьеров и задержать их. Одним из них оказался местным жителем 1999 года рождения, второй - житель Хабаровского края 1988 года рождения. Оба ранее не судимы.
Они пояснили, что устроились на работу через мессенджер, основными их задачами были забирать и пересылать деньги на указанные нанимателями счета. В отношении фигурантов возбуждено уголовное дело по статье «мошенничество в крупном размере». Решается вопрос об избрании им меры пресечения.
Фото: отделение по связям со СМИ УМВД Екатеринбурга
Эксперты назвали перевод фильма про УДТК на английский знаковым событием

В честь 80-летия Победы в Великой Отечественной войне студенты кафедры иностранных языков УрФУ под руководством доцентов Марии Плотниковой, члена Экспертного клуба Свердловской области и Анастасии Лузгановой перевели на английский язык документальный фильм «Добровольцы Урала», посвященный истории создания Уральского Добровольческого танкового корпуса.
Лента вышла в 2011 году. Авторами сценария стали профессор кафедры политических наук УрФУ, руководитель Экспертного клуба Свердловской области Анатолий Гагарин, который также выступил в роли продюсера и Борис Кустов, выступивший режиссером картины.
Фильм решили перевести на английский, чтобы познакомить иностранную аудиторию с историей 10-го гвардейского добровольческого танкового корпуса и его боевом пути в 1943-1945 годах. После завершения этой работы Российское общество «Знание» организовало показ фильма для студентов УрГАУ из стран Африки и Азии с комментариями Анатолия Гагарина.
Перед показом картины он презентовал и готовящийся многосерийный фильм киностудии «Военфильм», руководимой Народным артистом РФ, продюсером и режиссером Игорем Угольниковым под названием «Урал - Фронту», который тоже расскажет о подвиге уральцев, но уже в художественном формате. По словам Анатолия Гагарина, который выступил соавтором сценария и креативным продюсером, съемки должны стартовать в ближайшее время.
Доцент кафедры социальной философии УрФУ, кандидат философских наук Оксана Штайн назвала документальный фильм об Уральском гвардейском добровольческом танковом корпусе исторической памятью.
«Думаю, многим впервые рассказали о сформированном в 1943 году корпусе из 9660 человек. Техника и оружие отправились на Курскую битву. Символическое название «танковая дивизия черных ножей» - это финки из Златоуста.
Большая Родина и малая Родина, регион, где ты родился и любил, служил и работал.
Перевод фильма на английский язык студентами УрФУ - это пример не только патриотической акции, но и проектного обучения. Включаясь в материал, студенты осваивают и проводят через себя информацию. Она становится частью их, как и память, которую они начинают нести о событиях в стране.
Такие форматы образовательной деятельности расширяют возможности современной подачи исторического материала.
В 2025 году в честь 80-летия Победы в Великой Отечественной войне студенты 3 курса образовательной программы «Современный перевод и переводоведение» кафедры иностранных языков Уральского федерального университета под руководством доцентов Марии Плотниковой и Анастасии Лузгановой перевели фильм на английский язык и создали англоязычные субтитры, чтобы познакомить иностранную аудиторию с легендарным народным подвигом уральцев.
Руководитель, куратор, мастер, сподвижник, сценарист, исполнитель, вдохновитель - Анатолий Станиславович Гагарин, воспитавший не одно поколение молодежи! Спасибо Вам, готова принимать инициативу и обсуждать, дискутировать, внедрять фильм дальше в студенческие массы», - прокомментировала эксперт.
По словам директора департамента стратегического развития клуба «Север-Юг» в УрФО философа, специалиста по проектному управлению Константина Неуймина, фильм посвящен важному событию отечественной и мировой военной истории.
«Корпус был создан в кратчайшие сроки. Приказом народного комиссара обороны от 11 марта 1943 года ему было присвоено наименование 30-й Уральский добровольческий танковый корпус.
Корпус прошел славный боевой путь от Орла до Берлина и Праги свыше 5500 километров, в том числе с боями - более 2000 километров. Соединения и части корпуса носят наименования семи освобожденных и взятых городов: Унечи, Тернополя, Львова, Кельце, Петрокова (Петркува), Берлина, Праги. За отличные боевые заслуги, героизм, мужество и отвагу уральских добровольцев Верховный Главнокомандующий 27 раз объявлял корпусу и его частям благодарности. Воинам корпуса вручено 42368 орденов и медалей.
Необходимость перевода фильма на другие языки очевидна. Известно, что перевод фильма на другие языки имеет важное значение для реализации кинопроекта и имеет определенные преимущества:
Расширение аудитории: Перевод позволяет достичь более широкой аудитории, включая людей, которые не говорят на оригинальном языке. Это увеличивает шансы на успех фильма.
Доступность: Люди с ограниченными возможностями восприятия, такие как глухие или слабослышащие, могут получить доступ к фильмам через субтитры.
Увеличение популярности: Фильмы, переведенные на разные языки, могут стать популярными в разных странах, что может привести к созданию новых проектов на основе оригинала.
Обогащение языка: Перевод фильмов может обогатить целевой язык новыми выражениями и культурными концепциями.
Образование: Фильмы могут использоваться в образовательных целях для изучения языка и культуры, что делает перевод особенно важным для учебных заведений.
Сохранение контекста: Качественный перевод помогает сохранить оригинальный контекст и эмоциональную нагрузку, что важно для восприятия сюжета и персонажей зрителями других культур. Таким образом, перевод фильмов играет ключевую роль в их успехе и влиянии на мировую культуру.
Перевод фильмов о Великой Отечественной войне на другие языки имеет особое значение по нескольким причинам:
Историческая память: Фильмы о Великой Отечественной войне, и прежде всего документальные, часто содержат важные исторические факты и события. Перевод таких фильмов позволяет сохранить и передать эту память другим народам, способствуя осознанию войны и её последствий.
Культурный обмен: Перевод помогает передать культурные особенности и идеи, содержащиеся в фильме, другим народам. Такие фильмы помогают людям из разных стран понять культурные и исторические контексты, связанные с войной. Это может способствовать лучшему взаимопониманию и уважению между народами.
Уроки истории: Переведенные фильмы могут служить образовательными ресурсами, позволяя новым поколениям узнать о событиях войны, ее героях и трагедиях, что особенно важно в контексте предотвращения повторения подобных конфликтов в будущем.
Эмоциональная связь: Фильмы о войне часто затрагивают универсальные темы, такие как мужество, жертва, патриотизм и человечность. Перевод этих фильмов помогает создать эмоциональную связь с международной аудиторией, делая их более доступными и понятными.
Сохранение культурного наследия: Перевод позволяет сохранить и распространить культурное наследие стран, участвовавших в войне. Это может включать фольклор, искусство и традиции, связанные с военными событиями.
Формирование общественного мнения: Переведенные фильмы могут влиять на общественное мнение о войне, ее героях и последствиях. Они могут способствовать формированию более объективного взгляда на историю, особенно в странах, где события войны могут быть интерпретированы иначе.
Поддержка ветеранов и их семей: Переведенные фильмы могут помочь ветеранам и их семьям поделиться своими историями с международной аудиторией, что может быть важным для их признания и поддержки.
Таким образом, перевод фильмов о Великой Отечественной войне имеет большое значение не только для сохранения исторической памяти, но и для укрепления международных связей и понимания» - перечислил спикер.
Проходивший 28 мая 2025 года в УрГАУ показ документального фильма «Добровольцы Урала» и его обсуждение в студенческой аудитории стало знаковым событием, считает заведующий кафедрой философии и культурологии Уральского государственного горного университета, кандидат философских наук, доцент Владислав Беляев.
«Фильм (авторы сценария Гагарин А.С., Кустов Б.В., режиссер Кустов Б.В.) был снят еще в 2011 году, однако тема, поднятая в фильме, поражает своей актуальностью. Дело в том, что 30-й Уральский добровольческий танковый корпус, сформированный на Урале в марте 1943 года, стал феноменом мировой военной истории.
Рожденный по патриотической инициативе трудовых коллективов Свердловской, Челябинской и Пермской (тогда Молотовской) областей, он был оснащен боевой техникой и военным имуществом за счет сверхпланового производства и на личные средства уральцев, укомплектован добровольцами. Работа в тылу шла под девизом: «Все для фронта - все для победы!». В решающей битве экономик Урал превзошел Рур - сердце угольно-металлургической промышленности Германии. Единственное в мире крупное танковое добровольческое соединение прошло боевой путь от Орла до Берлина и Праги, участвовало в крупнейших стратегических операциях.
Изучение важного события отечественной истории и истории Среднего Урала отвечает тем задачам, которые отмечены в Указе Президента РФ В.В. Путина «Об утверждении основ государственной политики Российской Федерации в области исторического просвещения» от 8 мая 2024 года.
Кроме того, эта тема вписывается в научно-исследовательское направление деятельности кафедры философии и культурологии Уральского государственного горного университета (УГГУ) «Феномен исторической памяти». На Всероссийской конференции с международным участием, проходившей в рамках традиционной Уральской горнопромышленной декады 8 апреля 2025 г. с докладом «История уральского добровольческих танкового корпуса» выступил доктор философских наук А.С. Гагарин, а 29 апреля вместе с Беляевым В.П. они выступили онлайн на Всероссийской научно-практической конференции «Герои войны – герои спорта», приуроченной к празднованию 80-летия победы в Великой отечественной войне. На ней вспомнились слова маршала Г.К. Жукова: «Советский солдат превосходил врага физически, был выносливее, неприхотливее, мобильнее». Фильм «Добровольцы Седого Урала» - это документальное отражение самоотверженного труда и героического пути воинов-уральцев, прошедших суровые дороги войны. Но прежде всего, хочется отметить яркие живые воспоминания ветеранов-фронтовиков Любови Архиповны Ивановой, Владимира Кирилловича Хорькова и других. Именно они воссоздают общий патриотический настрой уральцев в судьбоносные для Отечества годы Великой отечественной войны.
Приведу еще исторический факт, связанный с участием Свердловского горного института в создании Уральского добровольческого танкового корпуса. Это телеграмма из Москвы: «Прошу передать научным работникам, студентам и сотрудникам Свердловского горного института, собравшим 271 824 рубля на строительство вооружения для Уральского танкового корпуса, - мой братский привет и благодарность Красной Армии. Сталин». На всех упомянутых мероприятиях, посвященных 80-летию Великой победы, прослеживалась мысль о необходимости всесторонне развивать преемственность поколений в деле сохранения исторической памяти нашего народа. Поэтому изучение истории Уральского добровольческого танкового корпуса даст положительные всходы в воспитательной патриотической работе с молодежью», - отметил эксперт.
Идея перевода фильма «Добровольцы Урала» на английский язык возникла в связи с 80-летием Победы в Великой Отечественной войне, поделилась кандидат филологических наук, доцент УрФУ им. первого Президента России Б.Н. Ельцина Мария Плотникова.
«Годом ранее в рамках мероприятий партийного проекта «Женское движение Единой России» в Орджоникидзевском районе Екатеринбурга проводился показ фильма для школьников и ветеранов района в кинотеатре «Омега». Показ вызвал значительный интерес и большой отклик со стороны зрителей. Продюсер и автор сценария фильма - доктор философских наук, профессор кафедры политических наук УрФУ, директор института системных политических исследований и гуманитарных проектов Анатолий Гагарин - оказал всестороннюю поддержку нашим инициативам.
Студенты кафедры иностранных языков УрФУ выполняли работу по переводу фильма с увлечением и большим уважением к материалу. Каждое слово обсуждалось коллективно, из нескольких предложенных вариантов мы выбирали лучший. Отдельная группа студентов под руководством моей коллеги, доцента Анастасии Лузгановой, работала над созданием субтитров из текста перевода. На мой взгляд, этот коллективный творческий проект получился очень успешным.
Этот фильм - не просто важный проект по сохранению исторической памяти. Он позволяет составить объективное представление о том, что происходит сегодня. Так, в одной из сцен фильма рассказывается о мемориале «Холм Славы» во Львове - братской могиле советских воинов, где похоронены и герои Уральского добровольческого танкового корпуса. 24 апреля 2025 года этот мемориал был уничтожен. Освободители города были погребены под гусеницами бульдозеров, управляемых потомками освобожденных жителей Львова.
Уверена, что однажды историческая справедливость будет восстановлена. А пока крайне важно сохранять и передавать историческую память. В том числе представителям других стран и культур.
Благодарю Анатолия Гагарина за поддержку творческих начинаний, Свердловское региональное отделение Российского общества «Знание» за содействие в организации мероприятия, Уральский государственный аграрный университет за теплый прием и, конечно, своих студентов за качественный и профессиональный перевод!», - рассказала Мария Плотникова.
Член экспертного клуба Свердловской области Мария Плотникова инициировала интересное начинание - перевести наш фильм «Добровольцы Урала» на иностранные языки. В последнее время этот фильм активно показывали городским школьникам, и он вызвал большой интерес, рассказал доктор философских наук, руководитель Экспертного Клуба Свердловской области, директор Института системных политических исследований и гуманитарных проектов, профессор кафедры политических наук департамента политологии и социологии УрФУ Анатолий Гагарин.
«Полагаю, что фильм должен быть переведен на разные языки, в том числе европейские, китайский, арабский.
В мае мы отметили 80 лет окончания Великой Отечественной войны. В сентябре весь мир будет отмечать 80 лет окончания Второй мировой войны. Я думаю, что о вкладе Советского Союза и уральцев в победу необходимо рассказывать и показывать.
Перед показом картины я презентовал и готовящийся многосерийный фильм киностудии «Военфильм», руководимой Народным артистом РФ, продюсером и режиссером Игорем Угольниковым под названием «Урал - Фронту», который тоже расскажет о подвиге уральцев, но уже в художественном формате. В этом проекте я выступил соавтором сценария и креативным продюсером, съемки должны стартовать в ближайшее время. И в съемках примут участие потомки тех героев, кто создавать танки и воевал на них, дойдя до Берлина и Праги», - сказал Анатолий Гагарин.
Фото предоставлено организаторами
В этом году в Свердловской области отремонтируют 442 км дорог

В текущем году в Свердловской области отремонтируют 442 км дорог.
Как сообщил глава региона Денис Паслер, работы идут на 86 участках протяженностью 172,4 км, в том числе на 28 мостах и путепроводах. Большая часть работ проходит ночью, чтобы не создавать помех движению днем.
«По поручению президента России до 2030 года мы должны привести в нормативное состояние не менее 85% опорной сети - ключевых и самых востребованных дорог», - уточнил врио губернатора.
Уже начался капремонт проблемного участка автодороги Кушва - Нижняя Тура, о котором просили жители Нижнетуринского района и прилегающих деревень.
Фото: Борис Ярков
На Южном Урале разработают стандарты целевого обучения в вузах

В Челябинской области стандартизируют требования к программе целевого обучения студентов, чтобы закрыть дефицит кадров.
Губернатор Алексей Текслер поручил профильным министрам и муниципалитетам заинтересовать будущих абитуриентов для обучения и работы на Южном Урале. Заказчиками целевого обучения могут быть не только предприятия, но и органы государственной и муниципальной власти, а также подведомственные организации.
«Я считаю, что министерства должны взять эту работу на особый контроль. Конечно, нужно обеспечивать и жилищные условия, все остальные необходимые мероприятия для того, чтобы заинтересовать человека», - сказал Текслер.
По его словам, целевой набор студентов в первую очередь важен для сфер здравоохранения и образования, где особенно остро стоит вопрос нехватки специалистов. В регионе по целевому направлению обучают терапевтов, фельдшеров и других специалистов.
Кроме того, дефицит кадров наблюдается в сфере образования. В школах и детсадах не хватает учителей и воспитателей. По словам первого замминистра образования и науки Ольги Статировой, образовательные учреждения уже готовят предложения для целевого обучения, которые можно увидеть на портале «Работа в России», ознакомиться с ними может любой абитуриент. Также заказчиком может стать муниципалитет.
Фото: Борис Ярков
В Челябинске задержали арендаторов склада, где могли храниться дроны

В Челябинске силовики задержаны арендаторы склада, который мог быть использован для сборки FPV-дронов, атаковавших накануне российские аэродромы.
Как сообщают источники Ura.ru. и SHOT, на момент задержания на складах было пусто, эксперты взяли «пробы на предмет возможного нахождения в помещениях взрывчатых веществ».
Склад расположен в промзоне на Свердловском тракте и находится в 5 км от центра Челябинска, уточнили в 74.ru.
Напомним, накануне дроны впервые атаковали Сибирь.
Фото: Борис Ярков