30 ноября в Екатеринбурге состоялась премьера фильма по сказам Павла Бажова «Ящерка вернется», главные роли в котором исполнили екатеринбургские школьники. Бажовские сказы в нем тесно переплетаются с современностью, а сказочные персонажи – с реальными людьми. О создании картины и ее дальнейшей судьбе нам рассказали режиссер студии «Мастер» Андрей Ким и Сергей Полыганов, председатель фонда «Бажов», который также принял участие в съемочном процессе.
Как и когда возникла идея для фильма?
Андрей Ким: Мы, студия «Мастер», создаем детские фильмы уже около 30 лет, и, естественно, среди наших фильмов было много краеведческих, документальных картин о нашем родном крае. Не коснуться Бажова, работая на Урале, невозможно. И, естественно, мы к Бажову шли долгие годы. И вот в 2019 году, который был объявлен Годом Бажова, решились и стали писать большой сценарий игрового фильма. Рабочее название у фильма, когда мы еще работали над сценарием, было «Актуальный Бажов». Однажды мы с одним из коллег общались, и он говорит: «Да ладно, брось этот нафталин, не актуально это все!». И меня это задело: как это Бажов не актуален? И мы стали писать сценарий со сценаристом Максимом Ермаковым.
А как появилась идея связать сказы и современные реалии? И насколько она себя оправдала?
Андрей Ким: Мы придумали драматургический ход: дети в школьном драмкружке ставят Бажова, почему бы и нет? И они как бы представляют себя персонажами Бажова и вживаются в них. Хорошо, если бы у Бажова тоже были дети, но у него ведь взрослые персонажи. Степан, Данила-мастер, Катерина – это все взрослые персонажи. Тем не менее, у нас их играют дети, и это дало какую-то неожиданную искренность. Это дало возможность очистить «псевдобажовский» глянец и китч, который накопился за 70 лет. Художник ведь ищет форму, и мы нашли такую неожиданную форму, которая позволила что-то выкопать, открыть. Затем мы пошли еще дальше, у нас и Хозяйку медной горы играет девочка, в отличие от канонической матроны, которая везде всем представляется.
А потом, в конце, мы взяли и нагло дописали один незаконченный бажовский сказ, «Хозяйкино зарукавье». Действие происходит вокруг дочки Данилы-мастера и Катерины – Насти. В этом сказе Бажов успел написать только завязку, где произошла беда, а для чего, о чем, что это значит, почему, чем это закончится – мы этого не знаем и никогда уже не узнаем. И вот тут мы произвели такую литературно-археологическую работу. Как нам показалось, мы выкопали те крючочки, те зацепки, которые Бажов оставлял сам для себя, и дописали этот сказ бажовским стилем, бажовским языком. Мы, конечно, не выдаем его за Бажова, у нас по сценарию этот сказ дописывает маленькая девочка, которая сама же и играет главную героиню. С точки зрения сценарной, это была очень интересная и счастливая работа.
Вы сказали, что взрослых бажовских персонажей играли дети. Легки ли им было почувствовать своих героев, влиться в образ?
Андрей Ким: Вы знаете, достаточно легко! Когда имеешь дела с хорошей литературой, как правило, персонажа играть легко. Несмотря на то, что там XVIII век, персонажи нам близки и понятны.
На каком этапе к созданию фильма подключился фонд «Бажов»? В какой мере он участвовал?
Сергей Полыганов: Мы подключились, когда уже шли съемки. Мы познакомились, я к ним приехал, мне рассказали об этом фильме и попросили помочь, подключиться, потому что возникали определенные моменты, где им нужна была поддержка. И мы ее оказывали. Это была нематериальная поддержка: организационная, продвижение и так далее. И сейчас мы проводим показ фильма. Премьера была в Екатеринбурге, затем 6 декабря в Полевском. 15 декабря будет премьера в Камышлове, затем в Сысерти. И последняя премьера будет снова в Екатеринбурге, в Доме кино.
А как бы Вы охарактеризовали основную цель фильма?
Сергей Полыганов: Донести до современного зрителя все богатство сказов Бажова. Донести, что Бажов говорил о темах, которые интересны в том числе современной молодежи и детям: любовь, доверие, предательство, какие-то поступки, которые оставляют следы на всю жизнь – то, что каждый день с каждым из нас может произойти. На мой взгляд, талант Андрея Кима и всей съемочной команды смог передать особенность сказов Бажова. Они особенные. Не каждому творческому человеку: писателю, режиссеру, поэту – удавалось передать суть сказов, передать их таинственность, уловить то, что хотел сказать Бажов. Я считаю, что команде это удалось.
Фильм рассчитан исключительно на детскую аудиторию или на взрослых тоже?
Андрей Ким: Конечно, в первую очередь фильм – для детей. Но если ты делаешь кино честно, поднимаешь в нем реальные проблемы, то оказывается, что не бывает только детских проблем. Детские проблемы – это когда мама мороженку не купила. А если тебя друг предал, это детская проблема или взрослая? А если ты влюбился безответно? А если ты о чем-то мечтал, а потом этого не достиг? То есть, не бывает детских тем, и поэтому когда ты честно на детском материале начинаешь играть, режиссировать, ставить фильм, то окажется, что фильм интересен взрослым в той же мере, что и детям. А вообще, я считаю, Бажов – никоим образом не детский автор. Он просто великий литератор, великий автор, но не детский.
Теперь не совсем честный вопрос. Как думаете, самому Бажову фильм бы понравился?
Андрей Ким (смеется): Я вам так скажу. За все время съемок не было ни одного съемочного дня, когда бы нам помешала погода, из чего я делаю вывод… «Бажить» – это ведь «колдовать». У Бажова даже псевдоним был «Колдунков». Значит, «колдуну» наши шалости понравились – не мешал, по крайней мере, а где-то даже помогал. Я думаю, что понравился бы. Я не берусь самоуверенно утверждать, что Бажов разделил бы наши тезисы и во всем бы с нами согласился. Вряд ли: он самостоятельный и оригинальный художник. Но я думаю, ему бы понравилось, что его читают, о нем думают.
Вы упомянули, что приступили к созданию фильма только с наступлением Года Бажова. Получается, если бы не Год Бажова, он так бы и не случился?
Андрей Ким: История не знает сослагательного наклонения, но не исключено, что и не случился бы. Год Бажова был для нас таким «волшебным пендалем». Причем мы не имели в этом никакой материальной заинтересованности, нам просто было интересно работать с Бажовым. Возможно, год Бажова для нас объявили, чтобы мы, наконец, этот фильм сделали.
Фильм показали и еще будут показывать у нас, в Свердловской области. А будут ли показы за ее пределами, на международных фестивалях или в широком прокате?
Андрей Ким: Во-первых, у наших фильмов всегда счастливая и разнообразная российская и международная судьба. То есть, по фестивалям фильм поедет. У нас есть опыт работы с разными продюсерскими центрами, которые закупают фильмы для показа в разных областях России в той мере, в которой разрушенный российский прокат позволяет такие фильмы прокатывать. Более того, через год-полтора мы выложим этот фильм в Интернете, его будут смотреть свободно. Прокатная судьба у фильма есть. Я надеюсь, что будут и призы, и зрительские отклики, и множество людей увидит фильм.
Планирует ли сейчас фонд «Бажов» какие-то новые проекты, посвященные жизни и творчеству писателя?
Сергей Полыганов: У нас продолжается два международных проекта: мы издали книги Бажова на русском и казахском, на русском и киргизском. Первый называется «Бажов в Казахстане», второй – «Бажов для Киргизии». Также у нас сейчас заканчивается проект «Бажов. Все для фронта, все для Победы» про вклад творческой интеллигенции, в том числе Бажова, в победу в Великой отечественной войне. Безусловно, у нас будут и другие проекты, мы продолжаем заниматься продвижением творчества Бажова. Поэтому читайте Бажова и следите за новостями!
Текст: Максим Начинов
Фото из личного архива героев. Афиша: страница [2] студии "Мастер" в Вконтакте