Широкому кругу пользователей Интернета стал доступен русско-татарский словарь, получивший известность как словарь Ганиева. Об этом сообщает студия «Татармультфильм».
Инициатором и одним из создателей интернет-проекта выступил режиссер студии «Татармультфильм» Азат Ганиев. Он внук известного ученого Фуата Ганиева, который внес неоценимый вклад в изучение, сохранение и развитие татарского языка.
По словам Азата Ганиева, словарь включает более 30 тыс. слов. Он удобен и прост в пользовании. Главная изюминка проекта – перевод слов можно не только прочитать, но и услышать. Как считают авторы, у женского голоса, озвучившего словарь, идеальное произношение.
Как передает агентство «Татар-информ», в реализации проекта приняло участие Татарское детское издательство, главным редактором и идейным вдохновителем которого был Фуат Ганиев.
Справка «Повестки дня»
Фуат Ганиев – крупный языковед-тюрколог, широко известный в тюркологии своими фундаментальными трудами. Ему принадлежат оригинальные исследования по словообразованию и грамматике татарского языка. Он автор двух глобальных проектов: «Закон Республики Татарстан о языках народов РТ» и «Государственная программа по сохранению, изучению и развитию языков народов РТ».
Ганиев – автор более 350 научных трудов, в том числе 24 монографий, создатель (в соавторстве) и руководитель таких капитальных словарей, как однотомный «Русско-татарский словарь», «Татарско-русский словарь», «Трехтомный толковый словарь татарского языка», «Турецко-татарского словаря» и «Татарско-турецкого словаря» и многих других. Эти книги изданы общим тиражом более 600 тыс. экземпляров.