
«Коляда-театр» из Екатеринбурга получил уведомление от Российского авторского общества о необходимости продлить разрешение на использование произведения шведской писательницы Астрид Линдгрен и выплатить авторские отчисления.
Справка «Повестки дня»
Театру рекомендовано связаться с агентством Nordic ApS, которое управляет авторскими правам в области театрального искусства в Исландии, Норвегии, Швеции и Дании. Агентство представляет интересы авторов на международном рынке.
«Театр получил письмо из РАО. Смысл его, думаю понятен: заплатишь денег в фонд Астрид Линдгрен – играй. Что за фонд, откуда он появился, – кто его знает. Люди делают деньги из воздуха. Выкупили права или еще что – выкупили родственные связи», – написал в Facebook драматург Николай Коляда.
Николай Коляда:
«Я все жду, что вот-вот появится фонд братьев Гримм или фонд Андерсена. Или фонд русских сказок Афанасьева. И попробуй не заплати им. Затаскают по судам, снимут последнюю рубаху. 16 лет играем мы этот спектакль, сколько детей выросло на нем – всегда полный зал. Пьесу эту и другие театры играют. Ну, а теперь придется, видать, закрыть. Потому что я знаю аппетиты этих «наследников». Себе дороже, что называется».
В комментарии агентству Ura.ru Коляда сообщил, что не собирается ни обращаться в фонд, ни выплачивать деньги. «Самое страшное – это наследники. Тысяча моих пьес играется по всей России, и никто ничего не платит. Сижу бедный, не знаю, что делать. Ну а тут люди подсуетились. Они умеют и знают, куда нажать, куда направить письмо».
Отметим, в начале года с «Коляда-театра» уже пытались взыскать долги перед авторами. Тогда драматург предложил переводчику «Ричарда Третьего» Уильяма Шекспира Сергею Радлову 30 тыс. рублей и велел актерам учить новый текст – переводчика Александра Дружинина, умершего в XIX веке.